Je tiens à vous remercier tous pour votre détermination tout au long de ces années plutôt éprouvantes. Beaucoup, dans leur correspondance avec Candace, ont écrit qu'il leur devenait difficile de se motiver. Cela fait plusieurs années déjà que mon Retour aurait dû se faire. Je vais demander aujourd'hui à Candace d'afficher le texte du discours que le Président John Kennedy devait prononcer le jour de son assassinat. [22 novembre 1963]

Il avait dans sa poche des bristols sur lesquels était écrit son discours; quelqu'un les a récupérés sur sa dépouille et les a mis en sûreté... Ce soir-là, il devait annoncer notre présence dans le ciel. Cet homme fut, et de loin, l'un des plus grands présidents que vous ayez jamais eus, et c'est bien sûr la raison pour laquelle sa vie fut écourtée. Il prévoyait d'agir en TOUTE honnêteté, et il avait suffisamment de cran pour le faire.

Si vous n'avez jamais lu ce discours, quand vous l'aurez fait, vous aurez une idée du temps qu'il nous aura fallu tous attendre pour cet événement, et vous comprendrez pourquoi vous avez vécu dans la frustration durant toutes ces années, sachant que vous étiez ici pour quelque chose sans parvenir à en saisir la raison. Il y a longtemps que vous auriez dû le savoir, si ces événements n'avaient pas été autant différés; mais il n'y a plus de délai, et cela, je vous l'assure en toute certitude.

RESSENTEZ VOTRE BÉNÉDICTION, ABORDEZ CETTE JOURNÉE MAGNIFIQUE DANS LA PAIX, EN SACHANT DANS VOTRE COEUR, DANS VOTRE ESPRIT ET DANS VOTRE ÂME, QUE VOUS ETES ARRIVÉS AU TERME DE VOTRE DERNIER PARCOURS, ET QUE VOTRE PROCHAIN VOYAGE A COMMENCÉ.

Je vous laisse maintenant, Coeurs Bénis, dans l'attente de cette journée, tout comme j'attends la mienne. Je terminerai par cette expression que vous aimez tant: NAMASTE. Allez en paix, et sachez que je suis de retour.

Oups! Quand il s'exprime, même Sananda oublie certaines choses. Un lecteur veut savoir comment j'existe dans le temps tout en étant sur Terre. Je pense que la question implique que je pourrais résider hors de votre temps.

J'y suis aussi, mais je suis incarné sur la Terre, et je vais la parcourir en mettant un pied l'un devant l'autre, tout comme vous le faites. J'existe dans votre temps. Il est 8 h 30 du matin là où vit Candace, et j'ai pris la peine de la déranger un peu plus tôt ce matin pour ce court message, parce que le temps "file" et que j'ai moi-même une longue journée qui m'attend. Et donc, je vous le redis, avant toute chose, Allez en Paix!

Namaste!

Sananda

CANDACE: Notez la remarque entre parenthèses ci-dessus. Je crois que Sananda ne prend pas trop au sérieux les commentaires d'hier sur le besoin de la femme d'être entendue. Il fait souvent des commentaries à brûle-pourpoint que je mets habituellement entre parenthèses, pour en souligner la particularité. J'aurais pu réarranger un peu ce channeling en enlevant le "Oups!", mais j'ai pensé qu'il était important que je le laisse tel quel, de façon à ce que vous ayez une meilleure impression de lui en tant que personne. Et donc maintenant, voici le discours du Président Kennedy.

LE PRÉSIDENT KENNEDY:

Chers concitoyens américains et peuples de la Terre, je vous fais savoir aujourd'hui que nous nous préparons pour un voyage dans une nouvelle ère. Un âge, l'enfance de l'humanité, se termine, tandis qu'un nouvel âge est sur le point de commencer.

Ce voyage dont je vous parle est plein de défis insondables, mais je crois que tous nos antécédents, toutes nos luttes d'hier, n'ont eu d'autre but que de préparer notre génération à son avantage.

Citoyens de la Terre, nous ne sommes pas seuls. Dieu, dans Son infinie sagesse, a jugé bon de peupler Son univers avec d'autres êtres, des créatures intelligentes comme nous-mêmes.

Comment puis-je avancer cela avec une telle autorité? En 1947, nos forces armées ont récupéré dans le désert pelé du Nouveau Mexique les débris d'un aéronef d'origine inconnue. La science a déterminé que ce véhicule provenait des lointains confins de l'espace. Depuis cette date, notre gouvernement est en contact avec les créateurs de ce vaisseau spatial.

Bien que cette information puisse paraître fantastique - et en fait, terrifiante - je vous demande de l'accueillir sans peur excessive ni pessimisme. Je vous assure, en tant que votre Président, que ces êtres n'ont aucune intention de nous faire du mal.

Au contraire, ils promettent d'aider notre nation à triompher des ennemis communs à toute l'humanité - la tyrannie, la pauvreté, la maladie, la guerre.

Nous avons déterminé qu'ils ne sont pas des ennemis, mais des amis.  

Ensemble, avec eux, nous pouvons créer un monde meilleur. Je ne peux pas vous dire si quelque faux-pas ou fourvoiement nous attendent sur la route qui s'offre à nous. 

Je crois que nous avons trouvé la véritable destinée du peuple de ce grand pays: conduire le monde vers un futur glorieux.

Dans les jours, les semaines et les mois à venir, vous en apprendrez plus sur ces visiteurs, sur la raison de leur présence ici, et vous saurez pourquoi nos dirigeants ont gardé le secret de leur présence depuis si longtemps.

Je vous demande de regarder l'avenir, non pas avec timidité, mais avec courage, parce que nous pouvons réaliser à notre époque l'ancienne vision de la paix sur Terre et de la prospérité pour l'humanité tout entière.

Dieu vous bénisse.

CANDACE: Pouvez-vous tous voir maintenant ce qui aurait pu se passer? Ceux d'entre vous qui sont suffisamment âgés pour se rappeler de Kennedy doivent avoir ressenti comme moi-même que quelque chose de très sombre et terrible s'était passé ce jour-là, et que ce n'était pas le fait d'un simple tireur isolé agissant confusément. J'ai ressenti la même chose le 11 septembre 2001, et j'ai su tout de suite au fond de mon coeur que cet événement avait de graves et mauvaises implications.

En fin de compte, nous allons surmonter tout cela. Préparons notre voyage, et ne laissons plus jamais de tels événements se reproduire sur notre Terre. Une fois encore, nous pouvons voir les bienfaits de ces retards. Nous avons appris plus de choses, et nous avons grandi en prenant la résolution de changer. Les leçons qui nous ont été inculquées peuvent nous permettre de réclamer un pouvoir plus grand encore. L'heure est maintenant venue. Allons-y.

--------------------------
Traduit par Georges Paris